TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2023-06-02

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
CONT

Social deprivation refers to the "fragility" of social ties within a family and with friends and other people who provide emotional and material support. It may also reflect difficulties associated with integration and participation in social relationships within the local community, such as recreational or educational activities.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
CONT

La défavorisation sociale quant à elle réfère à la «fragilité» du lien social, autant dans les sphères familiales et amicales que dans tout autre lien de soutien affectif et matériel. Elle peut aussi refléter des difficultés d'intégration et de participation aux relations sociales de la vie courante dans une communauté, telles que les activités récréatives ou éducatives.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

Family of languages spoken in most of Europe and areas of European settlement and in much of Southwest and South Asia. It includes Italic, Slavic, Baltic, Hellenic, Celtic, Germanic, Indo-Iranian, Spanish, Russian, Albanian, Lithuanian, Armenian, Persian, Hindi and Hittite.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Famille de langues parlées en Europe et également au sud et au sud ouest de l'Asie. Elle comprend l'italique, le slave, le baltique, l'hellénistique, le celte, le germanique, l'indo-iranien, l'espagnol, le russe, l'albanais, le lituanien, l'arménien, le persan, le hindi et le hittite.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2003-10-21

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Warm, dry air aloft formed by subsidence in the free atmosphere.

Key term(s)
  • free-air foehn
  • free air föhn
  • free-air föhn

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Air chaud et sec en altitude produit par subsidence dans l'atmosphère libre.

Key term(s)
  • föhn dans l'atmosphère libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Aire cálido y seco en altitud, formado por subsidencia en la atmósfera libre.

Delete saved record 4

Record 5 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Structure
  • Thermodynamics
  • Launchers (Astronautics)
OBS

In August 1988, ESA implemented a specialist section for aerothermodynamics within the Propulsion and Aerothermodynamics Division at ESTEC in the Netherlands. This capability was created to provide a competence in ESA for a new generation of space vehicles requiring aerothermodynamics expertise to enable their design: the Hermes Space Plane, planetary missions within the Agency's Space Science Programme and the Ariane-5 launcher.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'entreprise
  • Thermodynamique
  • Lanceurs (Astronautique)

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ramphastidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ramphastidae.

OBS

Oiseau menacé d'extinction réglementé par la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. Renseignement obtenu par le secrétariat du CITES.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1990-03-19

English

Subject field(s)
  • Electrostatic Equipment: Various
  • Small Electric Tools

French

Domaine(s)
  • Appareils électrostatiques divers
  • Petit outillage électrique
OBS

composants ou circuits en parallèle.

OBS

composants ou circuits en série.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1985-02-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Engineering
OBS

Community college program.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Ingénierie
OBS

Cour collégial.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An aliphatic nonpolar amino acid, with a one-carbon side chain, considered to be a dibasic acid in its fully protonated form, which can donate two protons during its complete titration with a base.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Aminoacide simple, glucoformateur, c'est-à-dire dont le catabolisme aboutit à la formation d'acide oxalo-acétique ou d'acide pyruvique (interrelation métabolique du cycle de Krebs).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Aminoácido natural, no esencial.

Delete saved record 9

Record 10 2019-02-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Insulation and Acoustical Design

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation et acoustique architecturale

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: